ますだいっこうのあと@ベルリン

在ベルリン/俳優・ゲイ/演劇コーヒー映画アート読書都市旅ドイツ語/ikko119[あっとまーく]gmail.com

uebertragung einer aufenthaltserlaubnis in einen neuen pass.[ベルリン2015]

besuchte das bezirksamt mitte, in der nähe des u-bahnhofs schillingstrasse, um meine aufenthaltserlaubnis in neuen reisepass zu uebertragen. die beamtin arbeitete dafuer ganz ruhig und freundlich. im cafe des amtes ass chili con carne mit reis. danach lief zu den alexanderplatz und schaute in saturn smartphones. in letzter zeit ueberlege ich mir immer, ob ich eines kaufen soll, um auch unterwegs e-mails zu lesen oder schicken. dann nahm die tram m6 und fuhr zu ikea. endlich kaufte ein billiges kissen, obwohl ich davor einen hocker kriegen wollen hatte. den spaetnachmittag und abend verbrachte zu hause.[新しいパスポートに私の滞在許可を運ぶために地下鉄の駅Schillingstraße順近く、ミッテ地区を訪問しました。役員は、この非常に穏やかでフレンドリーのために働いていました。オフィスのカフェは、ご飯と一緒にチリコンカルネを食べました。その後、アレクサンダー広場に走り、土星スマートフォンを見ました。最近私は、読み取りまたは送信するために移動電子メールに購入する必要があるかどうか、常に考えます。その後、トラムM6を取り、IKEAに行きました。最終的に私はそれの前の便を得るために望んでいたにも関わらず、安価なを買いました。夕方と夜は家で過ごしました。] 〈去年1日だけエキストラ仕事した、映画『Race』の予告編+情報ページ。1936年ベルリン五輪で陸上4冠を達成したUSA選手のお語。撮影で遠巻きに眺めたベルリン市街のシーンがチラリ〉〈地下鉄の広告でも気になってた『ウエスト・サイド物語』。某ゲイ情報誌の囲み記事じゃ「上腕二頭筋・シックスパック・テストステロン」てな惹句。確かに露出度高めなようで〉