ますだいっこうのあと@ベルリン

在ベルリン/俳優・ゲイ/演劇コーヒー映画アート読書都市旅ドイツ語/ikko119[あっとまーく]gmail.com

"funeral parade of roses"

閏日をドイツ語(やついでに英語)でなんというか調べたら組合せ的にあっけない単語。ついでに『閏」って漢字の意味もざらっと検索したらば、字の形まんまが元々なのね、などと〉〈最終的に書類を整えて封筒リサイクルしてお役ソ仕事系申請書類一式簡易書留的なので発送。滞在開始当初からずっとの懸案を勝率疑わしいもののまずは出してみようという格好ほどほど塩梅受け付けられますように。味噌汁と昨日炊き冷や飯。この記事、引く単語引く単語「雅」ってマークがついてて軽くトホホだわ〉〈自撮り棒で自棒撮る男の動画見た何か間抜けw〉。夕方駅北側散歩:社会主義者の慰霊碑中央の碑に「死者たちは我々に警告する」と大書してあってのけ反る。工業地帯貨物用引込線跡歩くうち、「Park in Progress」たら言い訳がましい殺風景な直訳で景観公園に。備忘録:地図写真ありサイト・過去地図サイト
〈『薔薇の葬列』やっと観た、褒め言葉として頭抱えるシーン次から次へなアングラの鑑?w。半世紀近く前の映画って点も力抜けるなぁ。ゆーつべにあるだすよ〉虚実・時系列・フラッシュバックの彷徨いというかループというかやら、あとあー子供の頃はこんなだった的に臭ってきそうな、いちいち昭和中期な風物やら、社会世相を不気味に反映&織り込んだ構成やら、唐突挿入なアングラ本領発揮ちっくなコミカル馬鹿馬鹿演出やら、に加え、さらに当時の“ゲイボーイ”バーの様子の歴史的w興味深さに、珍しく約100分を一気観。