ますだいっこうのあと@ベルリン

在ベルリン/俳優・ゲイ/演劇コーヒー映画アート読書都市旅ドイツ語/ikko119[あっとまーく]gmail.com

「シアターゲームでドイツ語」3日目[ベルリン2014]

「シアターゲームでドイツ語 Deutsch A2.2/B1+ Deutsch lernen im szenischen Spiel」2日目@VHS Tempelhof-Schoeneberg。久しぶりの再会/だけど忙しい状況のフレーズ、時間に関することわざ、それらをもとに寸劇:ヨランダの“演出”で、映画の記者会見をして翌撮影初日に日本人1時間前、ロシア人定時、ギリシャ人1時間半遅れで撮影現場に、という会話系。クタクタを通り越して脳内グヂャグヂャ。帰路エリコさんとお喋り地元スーパーで買い物もして以後すっかり引きこもりんぐ。
〈文化省構想とか舛添五輪バラマキとかに「焼け太り」という表現を使うのはちょっと違う気がしてるんだけど…。家屋全焼の見舞金で「焼け太り」ならもともとの意味どおりでしょうが〉〈英語でGazaとgazeを最近しばしば混同している〉〈英語のsensationを日本語のいうところのセンセーションの意味でしか理解してなくてGAGAのWSで誤解してた。独語での意味も大体は日本語同様なんだけど発音がゼンザツィオーンとなってババア的には別モノ感〉